(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衣剪湘云裳剪霞:形容衣服轻盈如湘江上的云,华丽如霞光。
- 东君:古代传说中的日神,这里指太阳。
- 司花:掌管花事,这里指掌管花的开放与凋落。
- 鬓鸦:指乌黑的鬓发。
翻译
她的衣裳轻盈如湘江的云,华丽似霞光, 出门时羞涩得连树上的花儿都为之凋落。 太阳似乎也为花的凋零感到羞耻, 却放纵春风,吹乱了她乌黑的鬓发。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了一位美人的形象及其与自然景物的互动。首句通过“衣剪湘云裳剪霞”的比喻,展现了美人衣着的轻盈与华丽,给人以美的享受。后两句则通过拟人化的手法,将太阳和春风赋予情感,表达了美人出门时花儿凋落的羞涩情景,以及春风对美人鬓发的轻抚,增添了诗意和浪漫色彩。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代诗人耶律铸对美的独特感受和表达能力。