花游曲

三月十日春濛濛,满江花雨湿东风。 美人盈盈烟雨里,唱彻湖烟与湖水。 水天虹女忽当门,午光穿漏海霞裙。 美人凌空蹑飞步,步上山头小真墓。 华阳老仙海上来,五湖吐纳掌中杯。 宝山枯禅开茗椀,木鲸吼罢催花板。 老仙醉笔石阑西,一片飞花落粉题。 蓬莱宫中花报使,花信明朝二十四。 老仙更试蜀麻笺,写尽春愁子夜篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盈盈:形容女子姿态美好。
  • 凌空蹑飞步:形容轻盈地行走,仿佛在空中飞翔。
  • 小真:指仙女,这里可能指墓中的仙女。
  • 华阳老仙:指神话中的仙人。
  • 五湖:指中国五大淡水湖,这里泛指江湖。
  • 吐纳:呼吸,这里指仙人控制江湖的能力。
  • 掌中杯:形容仙人手中的杯子,象征其掌控力。
  • 宝山枯禅:指在宝山修行的禅师。
  • 茗椀:茶碗。
  • 木鲸:可能指木鱼,佛教法器。
  • 催花板:可能指敲击木鱼或其他乐器,催促花开。
  • 粉题:指写在粉墙上的诗句。
  • 蓬莱宫:神话中的仙境。
  • 花信:指花开的讯息。
  • 蜀麻笺:蜀地产的优质纸张。
  • 子夜篇:指夜晚创作的诗篇。

翻译

三月十日,春雨绵绵,江面上满是落花,雨水湿润了东风。美丽的女子在烟雨中姿态优雅,她唱着歌,歌声穿透了湖上的烟雾和湖水。水天之间,忽然出现了一位虹女,她站在门前,午后的阳光穿透了她如海霞般的裙子。美丽的女子轻盈地行走,仿佛在空中飞翔,她走到山头的小仙女墓前。华阳的老仙人从海上归来,他掌控着五湖,手中的杯子仿佛能吐纳江湖。在宝山修行的禅师开启了茶碗,木鱼声停后,催促花开的乐器声响起。老仙人在石栏西侧醉笔挥毫,一片飞花落在粉墙上,形成了诗句。蓬莱宫中的花使报告,明天的花信将是二十四。老仙人再用蜀地产的优质纸张,写下了充满春愁的子夜诗篇。

赏析

这首诗描绘了春日湖边的景象,通过丰富的意象和神话元素,展现了春天的美丽和神秘。诗中“美人盈盈烟雨里”一句,以美人喻花,烟雨中的美人形象与春雨中的花景相映成趣。后文通过仙人、仙女的描绘,增添了诗的神秘色彩,表达了诗人对春天美景的赞美和对仙境的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了杨维桢诗歌的独特魅力。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文