(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雉朝飞:雉鸟早晨飞翔。雉(zhì),一种鸟类。
- 一雄挟一雌:一只雄雉带着一只雌雉。挟(xié),带着。
- 雄死雌誓黄泥归:雄雉死后,雌雉誓言要与黄泥(指埋葬之地)同归于尽。
- 卫女嫁齐子:卫国的女子嫁给齐国的男子。
- 未及夫与妻:未等到成为夫妻。
- 青缡绾素结:青色的绳子系着白色的结。缡(lí),绳子。绾(wǎn),系。
- 一死与之齐:一旦死去,就要与对方同在。
- 人言卫女荡且离:人们说卫国的女子放荡且离经叛道。
- 乌得冢中有雉飞:怎么可能在坟墓中有雉鸟飞翔?乌(wū),怎么。
- 琴声鼓之闻者悲:琴声和鼓声让人听了感到悲伤。
翻译
雉鸟早晨飞翔,一只雄雉带着一只雌雉。雄雉死后,雌雉誓言要与黄泥(埋葬之地)同归于尽。卫国的女子嫁给齐国的男子,还未等到成为夫妻。青色的绳子系着白色的结,一旦死去,就要与对方同在。人们说卫国的女子放荡且离经叛道,怎么可能在坟墓中有雉鸟飞翔?琴声和鼓声让人听了感到悲伤。
赏析
这首诗通过雉鸟的生死誓言和卫女嫁齐子的悲剧,表达了深沉的哀思和对忠贞不渝爱情的赞美。诗中“雄死雌誓黄泥归”一句,形象地描绘了雌雉对雄雉的忠诚和牺牲,而“卫女嫁齐子,未及夫与妻”则暗示了卫女命运的悲惨。最后,“琴声鼓之闻者悲”以音乐的哀婉来象征诗人的情感,增强了全诗的感染力。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杨维桢诗歌的独特魅力。