滦京杂咏一百首

南坡暖翠接南屏,云散风轻弄午晴。 寄与行人停去马,六龙飞上计归程。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滦京:指元代都城大都(今北京)。
  • 南坡:南面的山坡。
  • 暖翠:温暖的翠绿色,形容春天的景色。
  • 南屏:南面的屏障,可能指山或建筑物。
  • 云散风轻:云彩散去,风也变得轻柔。
  • 弄午晴:享受午后的晴朗天气。
  • 寄与:寄托,传达。
  • 行人:旅人,过路人。
  • 停去马:停下马匹。
  • 六龙:古代神话中的六条龙,常用来象征帝王的车驾。
  • 飞上:快速上升,这里指帝王的车驾快速前行。
  • 计归程:计算回家的路程。

翻译

南面的山坡上,温暖的翠绿色与南屏相连,云彩散去,风也变得轻柔,午后的晴朗天气让人心旷神怡。我传达给过路的旅人,停下你的马匹,看看这美景,想象着帝王的车驾如六龙般快速前行,计算着回家的路程。

赏析

这首作品描绘了春天午后的一幅宁静而美丽的画面。通过“南坡暖翠”和“云散风轻”等自然景象的描绘,传达出一种宁静和谐的氛围。后两句则通过“寄与行人”和“六龙飞上”等表达,将诗人的情感与行人的归途相结合,展现了诗人对美好时光的珍惜和对归途的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对旅途生活的感慨。

杨允孚

元吉安吉水人,字和吉。顺帝时为尚食供奉官。撰《滦京杂咏》,凡山川物产、典章风俗,均以咏歌纪之。其避暑行幸之典,多史所未详,诗下自注,亦皆赅悉,为元典章风俗之重要参考资料。 ► 101篇诗文