至正廿三年四月淮南王左相微行淞江步谒草玄阁夜移酒船宴阁所

·
微行谁识王丞相,草履过门如野人。 太史遥遥瞻紫气,老夫急急裹乌巾。 子陵故友终辞汉,张禄先生又入秦。 休说五湖天样阔,扁舟何处不容身。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至正廿三年:即元朝至正二十三年,公元1363年。
  • 淮南王左相:指当时的一位高官,具体身份不详。
  • 微行:秘密出行,不公开身份。
  • 淞江:即今天的苏州河,流经上海。
  • 步谒:步行拜访。
  • 草玄阁:诗中提到的地点,可能是某位文人的居所或书斋。
  • 太史:古代官职,负责记载史事和天文历法,此处可能指某位官员或文人。
  • 紫气:古代认为紫气是吉祥的象征,常用来形容有贤人或贵人出现的地方。
  • 乌巾:黑色的头巾,古代文人常戴的头饰。
  • 子陵:指东汉隐士严光,字子陵,曾与汉光武帝刘秀为友,后隐居不仕。
  • 张禄:战国时期秦国名臣范雎的化名,他曾因被陷害而逃亡,后被秦昭王重用。
  • 五湖:泛指广阔的湖泊,也常用来比喻隐居的地方。
  • 扁舟:小船。

翻译

在至正二十三年的四月,淮南王的左相秘密出行,穿着草鞋像普通人一样过访淞江边的草玄阁,夜晚则将酒船移至阁前举行宴会。

谁会知道这位秘密出行的人是王丞相呢?他穿着草鞋,走进门来就像一个普通的村民。太史远远地望见那象征吉祥的紫气,而我则急忙地戴上我的黑色头巾。

就像子陵这位故友最终还是离开了汉朝,张禄先生也再次进入了秦国。不要说五湖之地像天一样广阔,哪里的小船不能容身呢?

赏析

这首诗描绘了淮南王左相秘密访问草玄阁的情景,通过对比王丞相的低调出行与太史的远观紫气,展现了王丞相的谦逊与太史的敬仰。诗中运用了子陵和张禄的典故,表达了对于隐逸生活的向往和对权势的淡漠。最后两句以五湖和扁舟为喻,传达了一种随遇而安、自由自在的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于隐逸生活的赞美和对权势的淡泊。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文