触石坠马卧病蒙恩予告先至上京寄溉之学士敬仲参书二首
翠幄临都尚驻郊,言瞻龙漠度前茅。
雨馀草气千原合,日下云章五色交。
给札修辞持玉笔,赐羹充腹出珍庖。
白头感遇知何补,阿阁清严栖凤巢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠幄(cuì wò):翠色的帐幕,此处指皇帝的行宫。
- 驻郊:在郊外停留。
- 言瞻:言,语气助词;瞻,望。
- 龙漠:指边远的沙漠地区。
- 前茅:古代行军时的前哨。
- 雨馀:雨后。
- 草气:草的气息。
- 千原:广阔的原野。
- 日下:太阳落山。
- 云章:云彩的纹理。
- 五色交:五彩缤纷。
- 给札:赐予书写用具。
- 修辞:撰写文章。
- 玉笔:珍贵的笔。
- 赐羹:赐予美食。
- 充腹:填饱肚子。
- 珍庖:珍贵的食物。
- 白头:年老。
- 感遇:感激所受到的待遇。
- 知何补:知道有什么用处。
- 阿阁:指宫殿。
- 清严:清静严肃。
- 栖凤巢:比喻高贵的居所。
翻译
翠色的帐幕依旧停留在都城的郊外,我望着远方的龙漠,前哨已经越过。雨后的草地上,气息弥漫,广阔的原野一片生机;太阳落山时,云彩的纹理五彩缤纷。赐予我书写的玉笔,让我撰写文章;赐予我美味的食物,让我饱腹。我这白发老人,感激所受到的待遇,但不知这有何用。在清静严肃的宫殿中,我像凤凰栖息在巢穴一样。
赏析
这首诗描绘了作者在边疆的所见所感,表达了对皇帝恩赐的感激之情,同时也流露出对年老无用的感慨。诗中运用了丰富的自然景象和宫廷生活的细节,如“翠幄”、“龙漠”、“雨馀草气”等,展现了边疆的壮阔和宫廷的繁华。末句“白头感遇知何补,阿阁清严栖凤巢”更是深刻地反映了作者的内心世界,既有对皇恩的感激,也有对自身境遇的无奈和反思。