门帖子十二首壬辰年门帖子

南坊妒宠如宫妾,北里争妍若市娼。 唯有西邻安义命,东风也自到茅堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 门帖子:古代贴在门上的帖子,多用于新年或节日的祝福。
  • 壬辰年:古代干支纪年法中的一个年份,这里指的是诗创作的年份。
  • 南坊:指南方的小巷或街区。
  • 妒宠:嫉妒别人得到宠爱。
  • 宫妾:宫中的女官或妃嫔。
  • 北里:指北方的小巷或街区。
  • 争妍:争相展示美丽。
  • 市娼:市场上的妓女。
  • 西邻:西边的邻居。
  • 安义命:安心于自己的命运,不嫉妒不争斗。
  • 茅堂:茅草搭建的简陋房屋,常用来指代贫寒的居所。

翻译

南坊的女人们嫉妒如宫中的妃嫔,北里的女子们争相展示美丽如同市场上的妓女。 唯有西边的邻居安心于自己的命运,春风也自然而然地吹到了他的茅草屋。

赏析

这首作品通过对比南坊与北里女子的行为,展现了社会中不同人群的生活态度。南坊的女子嫉妒心强,如同宫中的妃嫔,而北里的女子则争相展示自己的美丽,如同市场上的妓女。这两种行为都是对外在地位和美丽的追求,而忽视了内心的平和与满足。

相比之下,西邻的安义命则显得格外突出。他安心于自己的命运,不参与无谓的争斗和嫉妒,这种态度使他得到了自然的恩赐——春风也吹到了他的茅草屋。这里的“东风”象征着好运和春天的到来,表达了诗人对于内心平和、满足生活态度的赞美。

整首诗语言简练,意境深远,通过对不同生活态度的描绘,传达了一种超脱世俗、追求内心平和的哲理。

杨弘道

元淄川人,字叔能,号素庵。气高古,不事举业,磊落有大志。文章极自得之趣。有《小亨集》。 ► 291篇诗文