(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗敷:古代美女名,常用来泛指美女。
- 盈盈:形容女子仪态美好。
- 秦氏女:指罗敷,传说中秦国的女子。
- 陌头:路边。
- 使君:古代对州郡长官的尊称。
- 五马:古代高官出行的车驾,这里指使君的尊贵。
- 招侥:招引,吸引。
- 艳歌:指美妙的歌曲。
- 繁丝:指琴弦,这里代指音乐。
- 掫:演奏。
- 㜪:美貌。
- 秋胡:古代传说中的美男子,这里指罗敷的丈夫。
翻译
秦家的女子罗敷,仪态美好,在南边的路边采桑。她一回头,连云都不飞了,再回头,水也不流了。 使君站在五马车上,被她的美貌吸引,再次回头看她。美妙的歌曲为她而唱,繁复的琴弦为她演奏。 使君有妻子,美丽如花,罗敷有丈夫,不是普通的美男子秋胡。使君欢喜,使君忧愁,罗敷却不能停留片刻。
赏析
这首作品描绘了罗敷的美貌和她对周围环境的影响,以及使君对她的倾慕。诗中通过“一顾云不飞,再顾水不流”夸张地表现了罗敷的美貌足以令自然界都为之静止,突出了她的非凡魅力。使君的情感波动,从欢喜到忧愁,反映了罗敷不可得之的遗憾。整首诗语言优美,意境深远,通过对罗敷的描写,展现了古代对女性美的理想化追求。