鹦鹉曲

逃吴辞楚无家住。解宝剑赠津父。十年间隶越鞭荆,怒卷秋江潮雨。 想空城组练三千,白马素车回去。又逡巡月上波平,暮色在烟光紫处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解宝剑:解下宝剑。解,jiě,解开,取下。
  • 津父:渡口的老船夫。津,渡口。父,对年长男性的尊称。
  • 隶越鞭荆:隶属于越国,鞭策荆州。这里指越国和荆州,是春秋时期的两个国家。
  • 组练:组,组织;练,训练。这里指组织训练军队。
  • 白马素车:白色的马和素色的车,古代用于丧事或表示哀悼。
  • 逡巡:qūn xún,迟疑不决,徘徊不前。

翻译

逃离吴国,告别楚国,无处安家。解下宝剑赠给渡口的老船夫。十年间隶属于越国,鞭策荆州,愤怒之情如秋江潮雨般汹涌。 想象着空城中组织训练的三千士兵,骑着白马,驾着素车,悲壮地离去。又迟疑不决,月亮升起,波平如镜,暮色笼罩在烟光紫色的地方。

赏析

这首作品描绘了一个逃离战乱、无处安身的旅人形象,通过赠剑、想象军队离去等情节,表达了深沉的哀愁和对和平的渴望。诗中“怒卷秋江潮雨”一句,以自然景象比喻内心的激荡,形象生动。结尾的“暮色在烟光紫处”则营造了一种朦胧而凄美的氛围,增强了诗歌的意境深度。

冯子振

冯子振

元攸州人。号海粟。博治经史,于书无所不读。其为文,酒酣耳热,命侍史二三人,润笔以俟,即据案疾书,随纸多寡,顷刻辄尽。仕为承事郎、集贤待制。 ► 133篇诗文