(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠翘:翠玉制成的头饰,形状像鸟的尾巴。
- 珠掘:珠子串成的饰品,这里指宫女身上的珠饰。
- 背:背部。
- 藏钩:古代一种游戏,参与者将钩子藏在手中或物品中,其他人猜测钩子所在。
- 羊车:古代一种装饰华丽的小车,常用于宫廷。
翻译
宫女们头戴翠玉翘饰,背负着珠串,在小小的宫殿里玩着藏钩游戏。突然间,华丽的羊车到来,她们低头笑着,乐此不疲。
赏析
这首作品描绘了元代宫廷中宫女们的生活场景,通过“翠翘珠掘背”和“小殿夜藏钩”的细腻描写,展现了宫女们的华丽装扮和轻松愉快的游戏时光。后两句“蓦地羊车至,低头笑不休”则生动地表现了宫女们见到羊车时的惊喜和欢乐,反映了宫廷生活的奢华与宫女的活泼情态。整首诗语言简练,意境明快,充满了宫廷生活的气息。
杨奂
奂字焕然,又名知章,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生。甫胜衣,尝信口唱歌,有紫阳阁之句,问其故,则不能答也。未冠,梦游紫阳阁,景趣甚异,自悟以前为紫阳宫道士,后因以自号。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,未及上而归,教授乡里。岁癸巳,汴京降,奂微服北渡,依冠氏帅赵寿之。戊戌,太宗诏宣德课税使刘用之试诸道进士,奂试东平,两中赋论第一,从监试官北上,谒中书耶律楚材,荐授河南路徵收课税所长官,兼廉访使。在官十年,乃请老于燕之行台。壬子,世祖在潜邸,驿召奂参议京兆宣抚司事,累上书得请而归。秦中学者称为关西夫子。乙卯疾笃,引觞大笑而卒,年七十,赐谥文宪。所著有《还山集》六十卷行世。遗山先生元好问撰墓碑曰:「紫阳博览强记,作文刬刮尘烂,创为裁制,以盗袭剽窃为耻,其持论亦然。秦中百年以来,号称多士。较其声问赫奕,耸动一世,盖未有出其右者。」江汉先生赵复曰:「紫阳其志其学,粹然一出于正,其言精约粹瑩,而条理肤敏,名教中南宫云台也。」
► 119篇诗文
杨奂的其他作品
- 《 录汴梁宫人语十九首 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 怀同祖卿 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 录汴梁宫人语十九首 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 出郭作 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 陶君秀晋人尝为司竹监使因祖渊明尝游五柳庄为立五柳祠在县东西原方见有祠堂诗碑 向禹城侯先生司竹时与扶风张明叙六曲李仲常凤翔董彦材从之学如白云楼海棠馆所谓胜游也兵后吾弟主之亦西州衣冠之幸感今慨昔不能不惘然也握手一笑知复何年敢先此以为质兼示鄠亭赵秀才 其二 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 送靳才卿之平阳 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 录汴梁宫人语十九首 》 —— [ 元 ] 杨奂
- 《 长安感怀 》 —— [ 元 ] 杨奂