还故山作
谁谓客行乐,岁寒无衣裳。
羁栖在枳棘,悠悠思故乡。
步出稽山门,乘春聊徜徉。
丹霞抱秀粤,珍木交回塘。
水鸟相和鸣,窈窕皆鸳鸯。
人生道不存,何以持文章。
苟与太虚冥,仁义皆秕糠。
南金一出矿,遂为贫者殃。
长叹辞世人,飘飖归罗阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁栖(jī qī):流浪,漂泊
- 枳棘(zhǐ jí):指一种荆棘类植物
- 稽山(jī shān):即稽山,位于今浙江省绍兴市
- 丹霞(dān xiá):红色的岩石
- 粤(yuè):广东的别称
- 珍木(zhēn mù):珍贵的木材
- 交回(jiāo huí):指相互交错
- 窈窕(yǎo tiǎo):美丽动人
- 皆鸳鸯(jiē yuān yāng):指男女恩爱、相亲相爱
- 太虚(tài xū):虚无的境界
- 秕糠(bǐ kāng):指粗劣、低贱
翻译
谁说旅行是快乐的事,一年四季都穿着单薄的衣裳。 我流浪在荆棘丛生的地方,心里想着故乡。 走出稽山的门,随春天漫步。 红色的岩石环抱着广东的美景,珍贵的木材交错在湖泊边。 水鸟在和谐地鸣叫,美丽的情侣如同鸳鸯一般。 人生的道路并不长久,怎样才能保持学识。 如果只是追求虚无,仁义都会变得无足轻重。 南方的金矿一旦开采,就会给贫穷者带来灾难。 长叹离开世人,飘飘荡荡地回到罗阳。
赏析
这首诗描绘了诗人在外漂泊的心情,表达了对故乡的思念之情。通过描绘自然景色和人生境遇,反映了诗人对人生道路和价值观的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对人生、自然和社会的深刻感悟,体现了诗人对现实的关怀和对理想的追求。