(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 电掣(diàn chè):闪电划过
- 龙啸(lóng xiào):龙发出的吼声
- 郁云(yù yún):浓密的云
- 山南(shān nán):南山
- 全无:完全没有
- 岸北(àn běi):北岸
- 焦枯(jiāo kū):干枯焦黄
- 商霖(shāng lín):商人的名字
翻译
闪电划过,雷声震天,犹如在激烈的战场上。水声低吟,龙发出吼声,浓密的云彩聚集,气势磅礴。南山的月色被云遮蔽,看不到前方的路;北岸的沙滩上,只有微弱的灯光闪烁。海内的英雄们如今齐聚一堂,江中波涛汹涌,仿佛在向他们致敬。商人的头发已经花白,野外的景色却焕然一新,延绵万里的原野呈现出一片翠绿。
赏析
这首诗描绘了一幅气势磅礴的壮丽景象,通过自然的景观来表达出时代的变迁和人生的沧桑。闪电雷鸣、龙啸云起,展现了战争的残酷和激烈;月色隐没、沙明灯火,折射出人生的无常和迷茫;英雄聚首、波浪陵陵,彰显了历史的变迁和人们的豪情壮志。商人焦枯的发丝与青翠的原野形成鲜明对比,表达了岁月更迭、万物更新的哲理。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了作者对时代变迁和人生百态的深刻思考。