寄丘懋实都谏

匈奴十月寇边关,壮士于今未解颜。 报国此身堪自许,清时何意送君还。 百年交定风尘际,万死恩深涕泪间。 惆怅河梁成往迹,相思频上蓟门山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 匈奴(xiōng nú):古代游牧民族
  • 寇边关(kòu biān guān):侵犯边境
  • 堪自许(kān zì xǔ):可以自愿承担
  • 涕泪(tì lèi):眼泪
  • 河梁(hé liáng):古代地名,指黄河
  • 蓟门山(jì mén shān):古代地名,指蓟门关附近的山

翻译

匈奴在十月侵犯边关,英勇的士兵至今仍然面临困境。我愿意以身体报效国家,但在这个清明的时节,你为何要送我离去呢?百年来,历经风尘沉浮,千万次的死亡让我深感恩情,眼泪不禁夺眶而出。回想往事,黄河畔的足迹已经成为过去,我常常思念着蓟门山的往事。

赏析

这首古诗描绘了一个壮士在战乱时期的内心挣扎和忠诚。作者通过描写匈奴入侵、壮士忠诚报国的形象,表达了对国家的忠诚和对战争的痛苦思考。诗中的意境优美,情感真挚,展现了古代士人的高尚情操和忠诚精神。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文