赠别黄忍庵太史四首

百年无作者,之子擅奇才。 岂谓黔中使,翻从岭上回。 衡文时望重,握手老怀开。 更喜居停近,深宵亦往来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赠别:赠送给离别的人。
  • 太史:古代官职,负责记载历史。
  • 黔中:古代地名,今贵州一带。
  • 衡文:评判文章。
  • 居停:居住停留。

翻译

百年间无人能超越,你这奇才独领风骚。 本以为你去了遥远的贵州,却意外地在岭南归来。 你评判文章的声望很重,我们握手时我心中欢喜。 更令人高兴的是,你住得近,深夜我们也能频繁相见。

赏析

这首诗是陈恭尹赠别黄忍庵太史的作品,表达了对黄忍庵才华的赞赏和对其归来的喜悦。诗中“百年无作者,之子擅奇才”直接赞扬了黄忍庵的非凡才华,而“岂谓黔中使,翻从岭上回”则表达了对其意外归来的惊喜。后两句则通过描述黄忍庵的声望和两人的亲近,进一步加深了这种喜悦之情。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友人才华的敬佩和友情的深厚。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文