明妃词用储光羲韵

· 郭棐
妆镜朝开只自悲,琵琶哀怨写新词。 可怜玉貌都憔悴,不似君王顾盼时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明妃:指王昭君,汉元帝时期的宫女,后被选为和亲公主,远嫁匈奴。
  • 储光羲:唐代诗人,此处指用其诗韵作诗。
  • 琵琶:一种弦乐器,常用来表达哀怨之情。
  • 顾盼:指君王的关注和宠爱。

翻译

早晨对着妆镜,只能独自悲伤, 琵琶弹奏出哀怨的新曲。 可怜那玉一般的容貌已变得憔悴, 不再像君王曾经关注和宠爱时那样光彩照人。

赏析

这首作品通过明妃的视角,深刻描绘了她的孤独和哀怨。诗中“妆镜朝开只自悲”一句,既展现了明妃的日常起居,又透露出她内心的无尽悲痛。琵琶作为传统乐器,常用来表达悲伤的情感,这里用来象征明妃心中的哀怨。后两句对比了明妃昔日的美丽与现在的憔悴,突出了她因失去君王宠爱而感到的失落和无助。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对明妃命运的同情和对宫廷生活的深刻反思。

郭棐

明广东南海人,字笃周。幼从湛若水学,与闻心性之旨。嘉靖四十一年进士,授礼部主事。穆宗即位,次日传封七夫人御札将出。棐谏诤,事乃罢。后终官光禄寺正卿。有《粤大记》、《岭海名胜记》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文