舟次洚水口

满目兵戈后,西来岂胜游。 箐林皆置堡,洚水始通舟。 预恐官租逼,常怀歉岁忧。 请从渤海治,致盗独无由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舟次:船只停泊。
  • 洚水口:地名,具体位置不详。
  • 箐林:竹林。
  • 置堡:设置堡垒。
  • 歉岁:收成不好的年份。
  • 渤海治:指汉代渤海太守龚遂的治理方法,他以宽政著称,使盗贼自行解散。
  • 致盗独无由:使得盗贼没有理由产生。

翻译

在战乱之后,满眼都是疮痍,我从西边来到这里,并不是为了游玩。竹林中都设置了堡垒,洚水才刚刚能够通航。我预感到官府的租税将会逼迫,常常担忧收成不好的年份。我希望能采用渤海太守龚遂的治理方法,使得盗贼没有理由产生。

赏析

这首作品描绘了战乱后的荒凉景象,以及对未来可能的困境的忧虑。诗中,“箐林皆置堡”反映了战后的紧张局势,“预恐官租逼,常怀歉岁忧”则表达了对生活的担忧。最后,诗人希望能有像渤海太守龚遂那样的治理者,带来安定与和平。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平与安宁的深切渴望。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文