所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 老柳: 古代柳树多用来表示岁月久远,此处指老而茂盛的柳树。
- 蜩螗: 蝉的一种,叫声嘈杂。
- 熠燿: 光芒闪烁的样子,形容月光或星光。
- 苦暑: 极其炎热。
- 物怎已惊秋: 物质世界似乎还未察觉到秋天的到来。
- 濯: 洗涤。
- 寒水: 清凉的水,这里比喻清心寡欲的生活。
- 梳白头: 指年老的象征,白发需要梳理。
- 如何: 怎么,为何。
- 束带: 穿着整齐,准备正式场合。
- 谒: 拜见,拜访。
翻译
老柳树上蝉鸣声嘈杂,荒芜庭院里月光如水闪动。 人们正忍受酷热难耐,世间万物却未觉秋意已浓。 我在月下洗清心,凉风吹过仿佛梳理白发的沧桑。 为何偏偏在这个深夜,我要整装束带去拜见权贵?
赏析
这首诗描绘了夏日夜晚的景象,以老柳蝉鸣和荒庭月色渲染出热烈而又寂寥的气氛。司马光通过个人感受“人情正苦暑”,表达了对夏日酷暑的无奈和对清凉生活的向往。同时,他以“月下濯寒水”和“风前梳白头”寓言人生的沧桑与岁月的流逝,暗示自己虽然年事已高,但仍需应对世俗的应酬。最后两句揭示出诗人对深夜来访的不解,暗含对官场繁复礼仪的厌倦。整首诗语言质朴,情感深沉,展现了司马光的内心世界和人生感慨。

司马光
司马光,字君实,号迂叟,汉族,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。
► 1577篇诗文
司马光的其他作品
- 《 塞上 其三 》 —— [ 宋 ] 司马光
- 《 猫虪传 》 —— [ 宋 ] 司马光
- 《 资治通鉴 · 卷四十七 · 汉纪三十九 》 —— [ 宋 ] 司马光
- 《 风雪数日不见叔度晚约公明共诣之 》 —— [ 宋 ] 司马光
- 《 和利州鲜于转运 》 —— [ 宋 ] 司马光
- 《 资治通鉴 · 卷十三 · 汉纪五 》 —— [ 宋 ] 司马光
- 《 三月二十五日安之以诗二绝见招作真率会光以无从者不及赴依韵和呈 》 —— [ 宋 ] 司马光
- 《 友人楚孟德过余纵言及神仙余谓之无孟德谓之有伊人也非诞妄者盖有以知之矣然余俗士终疑之故作游仙曲五章以佐戏笑云 》 —— [ 宋 ] 司马光