夏日闲放
时暑不出门,亦无宾客至。
静室深下帘,小庭新扫地。
褰裳复岸帻,闲傲得自恣。
朝景枕簟清,乘凉一觉睡。
午餐何所有,鱼肉一两味。
夏服亦无多,蕉纱三五事。
资身既给足,长物徒烦费。
若比箪瓢人,吾今太富贵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 时暑: 当时的炎热天气。
- 不出门: 不出门外活动。
- 宾客至: 客人来访。
- 静室: 静谧的房间。
- 深下帘: 将窗帘拉低以遮挡阳光。
- 小庭: 小巧的庭院。
- 新扫地: 刚刚打扫过地面。
- 褰裳: 提起衣裳。
- 岸帻: 撑起头巾。
- 闲傲得自恣: 悠闲自在,无拘无束。
- 朝景: 早晨的阳光。
- 枕簟清: 枕头和竹席清凉舒适。
- 乘凉一觉睡: 在凉爽中沉睡。
- 午餐何所有: 午餐简单,只有鱼肉之类的。
- 夏服亦无多: 夏季衣物不多。
- 蕉纱: 用芭蕉叶编织的纱衣。
- 资身既给足: 生活所需已足够。
- 长物徒烦费: 剩余的财物只是浪费。
- 箪瓢人: 指生活简朴的人。
- 太富贵: 过于奢华,与简朴人相比显得富贵。
翻译
夏天天气炎热,我不出门,也没有客人来访。我在静谧的屋子里拉下窗帘,把小庭院打扫得干干净净。偶尔提起衣摆,随意戴上头巾,享受这份悠闲的自在。早晨的阳光透过竹席,带来清凉,我就在这舒适中沉沉睡去。午餐简单,只有鱼肉等几样菜肴。夏季的衣服也不多,就是几件芭蕉叶编的纱衣。我已经满足了基本的生活所需,那些多余的东西只会增添麻烦。如果和那些只有一箪一瓢的人相比,我现在的日子真是太过奢华了。
赏析
这首诗描绘了诗人夏日避暑的闲适生活,通过日常琐事的描述,展现了诗人对简朴生活的热爱和对物质欲望的淡泊。他选择在家中静心读书,享受自然之光,午餐简单而满足,衣物不多却足够实用。诗中流露出一种知足常乐的哲学态度,同时也反映出他对社会贫富差距的反思,认为真正的富足不在于物质的丰富,而在于内心的宁静和生活的简约。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文