不寐

蓬窗独坐气飕飕,击楫谁怜士雅忧。 撒手已无儿女恋,回头宁有室家谋。 须知白水仍兴汉,未信西戎可继周。 惆怅胡尘思欲扫,几回中夜舞吴钩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓬窗:用蓬草编成的窗户,这里指简陋的窗户。
  • 击楫:敲打船桨。
  • 士雅:即祖逖,字士雅。
  • 撒手:抛开,松手。
  • 白水:指汉高祖刘邦起义时曾在白水(今陕西白河)斩白蛇。
  • 西戎:古代对中国西部少数民族的统称。
  • 吴钩:古代吴地所造的一种弯刀。

翻译

独自坐在简陋的窗户边,觉得寒气飕飕,敲打船桨谁又怜悯祖逖那样的忧愁呢。已经抛开了对儿女的眷恋,回头哪里还有对家室的谋划呢。要知道汉高祖在白水能兴起大汉,不相信西部少数民族可以延续周朝的统治。惆怅那胡地的尘土想要清扫,多次在半夜里挥舞着吴钩。

赏析

这首诗表现了诗人强烈的爱国情怀和壮志未酬的感慨。首联通过“蓬窗独坐气飕飕”营造出一种孤独清冷的氛围,“击楫谁怜士雅忧”则借祖逖的典故表达自己的忧国忧民却无人理解。颔联写自己已无儿女私情和家室之念,全身心投入到国家大业中。颈联坚信汉人可以复兴,对少数民族政权持否定态度。尾联通过“惆怅胡尘思欲扫,几回中夜舞吴钩”,生动地展现了诗人杀敌卫国的急切愿望和半夜习武的情景,“吴钩”这一意象在这里更突出了诗人的豪迈与热血。整首诗情感真挚,胸怀壮志,具有强烈的感染力。

张家玉

明广东东莞人,字元子。崇祯十六年进士。李自成破京师时被执,劝自成收人望。自成败,南归。隆武帝授翰林侍讲,监郑彩军。隆武帝败,回东莞。永历元年,举乡兵攻克东莞城,旋失。永历帝任之为兵部尚书。又结连草泽豪士,集兵数千,转战归善、博罗等地,旋为清重兵所围,力尽投水死。永历帝谥文烈。 ► 187篇诗文