奉和临渭源应诏诗

玄功复禹迹,至德去汤罗。 玉关亭障远,金方水石多。 八川兹一态,万里导长波。 惊流注陆海,激浪象天河。 鸾旗历岩谷,龙穴暂经过。 西老陪游宴,南风起咏歌。 庶品蒙仁泽,生灵穆太和。 微臣惜暮景,愿驻鲁阳戈。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄功:指深奥的功业。
  • 禹迹:大禹治水的遗迹。
  • 至德:最高的德行。
  • 汤罗:指商汤的罗网,比喻束缚。
  • 玉关:玉门关,古代通往西域的要道。
  • 亭障:古代边塞的防御工事。
  • 金方:西方,古代五行中金代表西方。
  • 八川:指流经长安的八条河流。
  • 陆海:指广阔的陆地和海洋。
  • 天河:银河。
  • 鸾旗:古代皇帝出巡时的旗帜。
  • 龙穴:传说中龙的居所。
  • 西老:指西方的老人,可能指神话中的西王母。
  • 庶品:万物。
  • 生灵:生物,指人类和动物。
  • 穆太和:和谐宁静的气氛。
  • 鲁阳戈:传说中鲁阳挥戈使太阳返回的典故,比喻希望时光倒流。

翻译

深奥的功业再次显现了大禹治水的遗迹,最高的德行超越了商汤的束缚。玉门关的防御工事遥远,西方之地水石众多。八条河流在这里呈现出一种姿态,万里长波引导着它们。惊涛骇浪注入广阔的陆地和海洋,激起的浪花仿佛银河一般。鸾旗在山谷间飘扬,龙穴只是暂时经过。西方的老人陪伴着游玩宴饮,南风中响起了咏歌。万物都沐浴在仁慈的恩泽中,生灵享受着和谐宁静的气氛。我这个微不足道的臣子珍惜着晚年的时光,希望像鲁阳那样挥戈使太阳返回。

赏析

这首诗描绘了壮丽的自然景观和宏伟的历史遗迹,通过对比古代的伟大功业和当下的宁静和谐,表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和典故,如“禹迹”、“汤罗”、“玉关”、“天河”等,展现了诗人深厚的文化底蕴和浪漫的想象力。结尾处借用“鲁阳戈”的典故,巧妙地表达了对美好时光的留恋和对未来的美好祝愿。

薛道衡

薛道衡

薛道衡, 字玄卿,河东汾阴(今山西万荣县)人。隋朝大臣,著名诗人。 六岁而孤,专精好学。历仕北齐、北周。隋朝建立后,任内史侍郎,加开府仪同三司。隋炀帝时,出为番州刺史,改任司隶大夫。大业五年,逼令自尽,时年七十,天下冤之。有集七十卷,他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。 著有文集七十卷行于世,至今已佚,仅存《薛司隶集》一卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录诗二十余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文 八篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。 ► 22篇诗文