奉述飞白书势

六文开玉篆,八体曜银书。 飞毫列锦绣,拂素起龙鱼。 凤举崩云绝,鸾惊游雾疏。 别有临池草,恩沾垂露馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六文开玉篆:古代文字中的六种基本笔画,比喻书法的精妙犹如雕刻在玉上的篆文。
  • 八体曜银书:八种字体(指篆、隶、楷、行、草等)在银质的表面闪烁,形容书法的多样和华丽。
  • 飞毫:指毛笔的笔尖,这里形容书写时的灵动。
  • 拂素:拂动素白的纸张,即在纸上写字。
  • 龙鱼:龙蛇形状的笔画,象征书法的生动和力量。
  • 凤举崩云绝:像凤凰展翅飞翔,笔势凌厉,如云朵断裂。
  • 鸾惊游雾疏:像鸾鸟受到惊吓,飞快地在稀疏的雾气中穿梭,形容笔意轻盈。
  • 临池草:古人常以池边草自比,形容书法练习时的专注与自然。
  • 恩沾垂露馀:书法之美如同沾着清晨露珠的草叶,余韵悠长,令人回味。

翻译

精妙的六种笔画开启如玉的篆刻艺术,八种字体在银质的光芒中闪耀。 飞舞的笔尖如同锦绣画卷,轻拂素纸间显现出龙蛇般的笔力。 如凤凰展翅,笔势破云而上;如鸾鸟轻灵,游走于稀疏的雾气之间。 还有那池边专注练字的人,仿佛恩泽如露,余韵绵长。

赏析

这首诗描绘了书法艺术的高超技艺和深远意境。诗人以瑰丽的比喻赞美了飞白书(一种硬笔书法)的动态美感,将笔画比作玉篆、银书,展现了其精致与华美。通过“凤举”、“鸾惊”的形象,传达出书法的力度与灵动,以及书法家在创作过程中的专注与情感投入。最后一句“恩沾垂露馀”,则寓言般表达了书法作品带给观者的感动与余味,犹如晨露滋润了草叶,给人以美的享受和心灵的滋养。整首诗语言优美,富有画面感,充分体现了作者对书法艺术的热爱和敬仰。

岑文本

岑文本

唐南阳棘阳人,字景仁。年十四,父因事下狱,诣司隶理冤,命作《莲花赋》,下笔便成,属意甚佳,遂雪父冤。后萧铣召为中书侍郎。入唐署为荆州别驾。太宗贞观元年,除秘书郎,兼直中书省。以李靖荐,擢拜中书舍人。时国家诏诰及军国大事,文皆出文本。俄为中书侍郎,专典机密。与令狐德棻撰《周史》,史论均出其手。贞观十八年,进中书令。及伐辽,凡所筹度,一皆委之。从至幽州,暴病卒。谥宪。有集。 ► 5篇诗文