将至鼸泉车中别博克达山
博克达山高极天,三峰栏出青云端。
负戈一载北庭住,日日对尔开愁颜。
昼拥鸿蒙万年雪,玉岽连蜷皓以洁。
巡檐不觉吟兴豪,慷慨悲歌金石裂。
夜烧昆仑万年火,烛天之焰罡风簸。
烈山一炬雷电惊,欲吟未吟口先哆。
噫吁峨浩浩落落,撑岩嶙石交耐久。
我与君弹指一别已十日,回首漠漠空烟云。
烟霏微兮云演漾,峰头白雪遥相望。
相望何如相对时,望山别山吾有诗。
行行又过蒲类海,水光扑面风飓飓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鼸(xiàn):同“蚬”。
- 博克达山:天山山脉东段的著名高峰。
- 鸿蒙:混沌的状态。
- 玉岽:同“玉峰”。
- 巡檐:在屋檐下来回走动。
- 沆砀(hàng dàng):白气弥漫的样子。
- 哆(duō):张口貌。
- 噫吁峨:语气词。
- 浩浩落落:形容广大旷远。
翻译
博克达山高到极致直抵云天,三座山峰如栏杆般耸出青色云端。背负兵器在这里住了一年,每天对着它展开愁容。白天拥有着混沌时就有的万年积雪,玉峰连绵蜷曲洁白耀眼。在屋檐下走来走去不知不觉诗兴大发,慷慨悲歌好像金石迸裂。夜晚如燃烧着昆仑山万年的火,如烛天的火焰被强劲的风簸动。像烈山被一把火燃烧雷电惊起,想要吟诗还未吟出口就先张大了嘴。哎呀呀广大旷远,撑持着岩石山峰长久地交错。我和你弹指之间分别已经十日,回头望去只有空空的烟云漠漠。烟雾飘拂啊云彩荡漾,峰头的白雪遥遥相望。相望怎能比得上相对的时候,望着山告别山我写下这首诗。行行又经过了蒲类海,水光扑到脸上风呼呼作响。
赏析
这首诗描绘了博克达山的雄伟高峻和独特风貌,以及诗人面对此景的种种感触。诗中既写了白天山峰被白雪覆盖的圣洁壮美,又写了夜晚如火焰般的奇景,通过生动的描述展现出大自然的宏大与神奇。诗人的情绪也随着景致而变化,有慷慨悲歌,有惊叹张口。最后表达了与山分别的不舍和感慨,以及途中经过蒲类海的情景。诗作富有意境和气势,语言豪迈奔放,让读者能深切感受到诗人对自然的敬畏和热爱之情。