塞上曲

硬雨霾风别样愁,寒烟无际草如秋。 玉门关外千条水,都向蒲昌海上流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无需要特别注释的词语。

翻译

急骤坚硬的雨和阴霾的风带来别样的忧愁,寒烟无边无际使得草木好似到了秋天。玉门关外的千条水流,都向着蒲昌海流去。

赏析

这首诗描绘了塞外一种萧瑟、苍凉的景象。“硬雨霾风”烘托出环境的恶劣和气氛的凝重,给人以压抑之感。“寒烟无际草如秋”进一步强化了这种萧瑟氛围。最后两句写玉门关外的水流都向蒲昌海汇聚,在宏大的景象中又蕴含着一种别样的静谧。整首诗意境开阔而凄凉,通过对自然景象的描写反映出塞外独特的风貌和氛围。

李銮宣

清山西静乐人,字伯宣,号石农。乾隆五十五年进士。初由刑部郎累擢云南按察使,以谳狱失当谪戍。后官至云南巡抚。有《坚白石斋集》。 ► 35篇诗文