(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尊俎(zǔ):古代盛酒肉的器皿,这里指宴饮。
- 黄金缕:指歌女演唱的优美曲调。
- 秋娘:唐代歌妓常用的名字,泛指歌女。这里指的这位妓女命运不佳。
- 霓裳舞:霓裳羽衣舞,这里借指美好的歌舞生涯。
翻译
她的风度高雅安闲,如水仙花般绽放,吐露着幽香。在平常的宴饮中,仔细聆听她演唱的优美曲调。 她命运不好,如同秋娘一般,美好的歌舞生涯如同梦境般破灭。在这黄梅时节的细雨中,她看着那些成双成对的莺燕伴侣,又有谁能理解她心中的愁苦呢?
赏析
这首词刻画了一位命运多舛的歌妓形象。上阕通过描写她的风度和歌声,展现出她的优雅与才艺。下阕则着重表达她命运的不幸和内心的愁苦。以“命薄秋娘,梦断霓裳舞”表现出她美好梦想的破灭,而“黄梅雨”的环境描写更加烘托出她的愁苦之情。最后“燕俦莺侣。那解芳心苦”则以他人的幸福反衬出她的孤独与痛苦,令人对她的遭遇产生同情。整首词语言优美,意境凄婉,深刻地反映了歌妓们悲惨的命运和无奈的心境。
胡祗遹
元磁州武安人,字绍闻,号紫山。少孤。既长读书,见知于名流。世祖初辟员外郎,授应奉翰林文字。历左司员外郎,忤权奸阿合马,出为太原路治中。莅职,以最闻。宋平,历官山东东西道提刑按察使,所至有惠政。改江南浙西道,以疾归。卒谥文靖。善诗文散曲。有《紫山大全集》。
► 26篇诗文
胡祗遹的其他作品
- 《 太常引 · 寄王提刑仲谋 》 —— [ 元 ] 胡祗遹
- 《 双调 · 沉醉东风 》 —— [ 元 ] 胡祗遹
- 《 江城子 · 夜饮池上 》 —— [ 元 ] 胡祗遹
- 《 鹧鸪天 · 甥孙以红叶扇索乐府 》 —— [ 元 ] 胡祗遹
- 《 水调歌头 · 赏白莲招饮 》 —— [ 元 ] 胡祗遹
- 《 双调 · 沉醉东风 · 赠妓朱帘秀 》 —— [ 元 ] 胡祗遹
- 《 西江月 》 —— [ 元 ] 胡祗遹
- 《 木兰花慢 》 —— [ 元 ] 胡祗遹