(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脱略:放任不羁。
- 粱肉:指精美的饭食。
- 毡:一种用毛压制成的类似毯子的物品,常用来铺床。
- 不偶:不合,不遇。
- 齐眉:指夫妻恩爱,相敬如宾。典出《后汉书·梁鸿传》,梁鸿与妻孟光相敬如宾,孟光为梁鸿端饭时,总是将托盘举至眉齐。
- 孟光敬:指孟光对梁鸿的敬重,比喻夫妻间相互尊重。
- 剪发:指陶母剪发换酒的故事,表示节俭和贤惠。
- 陶母贤:指陶侃的母亲,以贤德著称。
- 拂衣:指拂袖而去,表示决绝或归隐。
- 沮溺:指沮授和溺水,比喻隐居不仕。
翻译
张生放任不羁已有多年,吃不上精美的饭食,睡不上舒适的毡床。既然大丈夫与世不合,那贫贱又怎会被人所怜悯呢?夫妻间能像孟光与梁鸿那样相敬如宾,已值得欢喜,更何况像陶母那样剪发换酒,更显贤德。拂袖归来,与你一同隐居,共同耕种那隐士的田地。
赏析
这首作品描绘了张生放任不羁的生活态度,以及他对贫贱生活的坦然接受。诗中通过“齐眉已喜孟光敬”和“剪发况闻陶母贤”两句,赞美了夫妻间的相互尊重和贤德。最后,诗人表达了与张生一同归隐田园的愿望,体现了对隐居生活的向往和对世俗的决绝。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对高尚品德和隐逸生活的追求。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文