中书寓直咏雨简褚起居上官学士

云暗苍龙阙,沈沈殊未开。 窗临凤凰沼,飒飒雨声来。 电影入飞阁,风威凌吹台。 长檐响奔溜,清簟肃浮埃。 早荷叶稍没,新篁枝半摧。 兹晨怅多绪,怀友自难裁。 况复重城内,日暮独裴回。 玉阶良史笔,金马掞天才。 高甍通散骑,复道驾蓬莱。 思君赠桃李,于此冀琼瑰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寓直:在官署中值宿。
  • 苍龙阙:古代宫殿名,这里指宫殿。
  • 沈沈:深沉的样子。
  • 凤凰沼:传说中凤凰栖息的水池,这里指宫中的水池。
  • 飒飒:形容风声或雨声。
  • 电影:闪电的光。
  • 飞阁:高耸的楼阁。
  • 凌吹台:风力强劲,吹过吹台。
  • 奔溜:急流的水。
  • 清簟:凉席。
  • 浮埃:飘浮的尘埃。
  • 新篁:新竹。
  • 兹晨:这个早晨。
  • 多绪:多愁善感。
  • 裴回:徘徊。
  • 玉阶:宫殿的台阶。
  • 金马:指宫中的金马门,是选拔人才的地方。
  • 掞天才:选拔天才。
  • 高甍:高大的屋脊。
  • 散骑:古代官名,指骑马散行的官员。
  • 复道:楼阁间架空的通道。
  • 驾蓬莱:比喻通往仙境。
  • 桃李:比喻学生或弟子。
  • 冀琼瑰:希望得到珍贵的宝石,比喻希望得到美好的事物。

翻译

云层低垂,苍龙阙显得深沉未开。 窗户对着凤凰沼,飒飒的雨声传来。 闪电划过飞阁,风威凌厉地吹过吹台。 长檐下传来急流的声响,凉席上肃清了浮尘。 早荷叶已稍稍没入水中,新竹枝半折。 这个早晨我感到多愁善感,怀念朋友难以自制。 何况在这重城之内,日暮时分独自徘徊。 玉阶上良史执笔,金马门前选拔天才。 高大的屋脊通向散骑,复道架设通往蓬莱仙境。 思念你,赠你桃李,在此希望你能得到珍贵的宝石。

赏析

这首作品描绘了在官署值宿时所见的雨景,以及由此引发的对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如“苍龙阙”、“凤凰沼”等,营造出一种深沉而神秘的宫廷氛围。通过对雨声、风威、急流等自然景象的描写,表达了诗人内心的多愁善感和对友人的深切怀念。结尾处以桃李赠友,寄寓了对友人才华的赞赏和美好祝愿。

杨师道

杨师道

唐弘农华阴人,字景猷。杨恭仁弟。善草隶,工诗。隋末自洛阳归唐,尚桂阳公主,超拜吏部侍郎。太宗贞观十年,代魏徵为侍中。性周慎谨密,未尝漏泄内事。十三年,转中书令。后罢知机密,转吏部尚书。所署用多非其才,而深抑贵势及其亲党,以避嫌疑,时论讥之。从征高丽,摄中书令。及还,有毁之者,贬为工部尚书,寻转太常卿。卒谥懿。 ► 23篇诗文