中书寓直咏雨简褚起居上官学士
云暗苍龙阙,沈沈殊未开。
窗临凤凰沼,飒飒雨声来。
电影入飞阁,风威凌吹台。
长檐响奔溜,清簟肃浮埃。
早荷叶稍没,新篁枝半摧。
兹晨怅多绪,怀友自难裁。
况复重城内,日暮独裴回。
玉阶良史笔,金马掞天才。
高甍通散骑,复道驾蓬莱。
思君赠桃李,于此冀琼瑰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寓直:在官署中值宿。
- 苍龙阙:古代宫殿名,这里指宫殿。
- 沈沈:深沉的样子。
- 凤凰沼:传说中凤凰栖息的水池,这里指宫中的水池。
- 飒飒:形容风声或雨声。
- 电影:闪电的光。
- 飞阁:高耸的楼阁。
- 凌吹台:风力强劲,吹过吹台。
- 奔溜:急流的水。
- 清簟:凉席。
- 浮埃:飘浮的尘埃。
- 新篁:新竹。
- 兹晨:这个早晨。
- 多绪:多愁善感。
- 裴回:徘徊。
- 玉阶:宫殿的台阶。
- 金马:指宫中的金马门,是选拔人才的地方。
- 掞天才:选拔天才。
- 高甍:高大的屋脊。
- 散骑:古代官名,指骑马散行的官员。
- 复道:楼阁间架空的通道。
- 驾蓬莱:比喻通往仙境。
- 桃李:比喻学生或弟子。
- 冀琼瑰:希望得到珍贵的宝石,比喻希望得到美好的事物。
翻译
云层低垂,苍龙阙显得深沉未开。 窗户对着凤凰沼,飒飒的雨声传来。 闪电划过飞阁,风威凌厉地吹过吹台。 长檐下传来急流的声响,凉席上肃清了浮尘。 早荷叶已稍稍没入水中,新竹枝半折。 这个早晨我感到多愁善感,怀念朋友难以自制。 何况在这重城之内,日暮时分独自徘徊。 玉阶上良史执笔,金马门前选拔天才。 高大的屋脊通向散骑,复道架设通往蓬莱仙境。 思念你,赠你桃李,在此希望你能得到珍贵的宝石。
赏析
这首作品描绘了在官署值宿时所见的雨景,以及由此引发的对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如“苍龙阙”、“凤凰沼”等,营造出一种深沉而神秘的宫廷氛围。通过对雨声、风威、急流等自然景象的描写,表达了诗人内心的多愁善感和对友人的深切怀念。结尾处以桃李赠友,寄寓了对友人才华的赞赏和美好祝愿。