所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉琯(yù guǎn):古代用来观测天象的仪器,这里指秋夜的清凉。
- 金壶:古代计时器,这里指夜已深。
- 沧池:指池水,这里形容池水清澈。
- 仙掌:指仙人掌,这里比喻露珠。
- 漙(tuán):形容露水多。
- 爽气:清新的空气。
翻译
秋夜初凉,玉琯感应着初秋的气息,金壶显示夜已渐深。 池水在夜风中显得更加清澈,仙人掌上的露珠正凝聚成团。 风中断断续续传来雁声,月光下的树影透出寒意。 清新的空气使长空显得更加明净,高声吟咏让思绪变得宽广。
赏析
这首作品描绘了初秋夜色的宁静与清凉。通过“玉琯”、“金壶”等意象,诗人巧妙地表达了秋夜的时令特征和时间流逝。诗中“沧池流稍洁,仙掌露方漙”一句,以池水的清澈和露珠的凝聚,进一步加深了秋夜的清凉感。后两句则通过雁声和树影,以及清新的空气,传达了诗人内心的宁静与思绪的宽广,展现了诗人对自然美景的细腻感受和深远的思考。

杨师道
唐弘农华阴人,字景猷。杨恭仁弟。善草隶,工诗。隋末自洛阳归唐,尚桂阳公主,超拜吏部侍郎。太宗贞观十年,代魏徵为侍中。性周慎谨密,未尝漏泄内事。十三年,转中书令。后罢知机密,转吏部尚书。所署用多非其才,而深抑贵势及其亲党,以避嫌疑,时论讥之。从征高丽,摄中书令。及还,有毁之者,贬为工部尚书,寻转太常卿。卒谥懿。
► 23篇诗文