汴水早发应令诗

夏山朝万国,轩庭会百神。 成功畴与让,盛德今为邻。 区于属平一,庶类仰陶钧。 銮跸临河济,裘冕肃柴禋。 启行分七萃,备物象三辰。 祈祈亘原隰,济济咸缙绅。 阳谷升朝景,青丘发早春。 兖衣敷帝则,分器叙彝伦。 临淄成诵美,河间雅乐陈。 薰风穆已被,茂实久愈新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汴水:古代河流名,流经今河南省。
  • 轩庭:宫殿前的庭院,这里指朝廷。
  • 百神:众神。
  • 成功:成就的功业。
  • 盛德:伟大的德行。
  • 陶钧:比喻国家的治理,如陶工制陶时旋转的轮子,使万物各得其所。
  • 銮跸(luán bì):皇帝的车驾。
  • 河济:黄河与济水的合称。
  • 裘冕:古代帝王祭祀时穿的礼服。
  • 柴禋(chái yīn):古代祭祀时烧柴升烟以祭天。
  • 七萃:七支精兵,这里指随行的精锐部队。
  • 三辰:日、月、星,这里指天象。
  • 祈祈:众多貌。
  • 原隰(yuán xí):广平与低湿之地,泛指原野。
  • 济济:形容人多,有秩序。
  • 缙绅:古代官员的装束,借指官员。
  • 阳谷:神话中日出的地方。
  • 青丘:传说中的地名,这里指春天的到来。
  • 兖衣:古代帝王赐给诸侯或有功之臣的礼服。
  • 帝则:帝王的法则。
  • 分器:分赐的宝器。
  • 彝伦:常理,法度。
  • 临淄:古地名,今山东省淄博市临淄区,这里指古代的文化名城。
  • 河间:古地名,今河北省河间市,这里指古代的音乐文化。
  • 薰风:和风,这里指和煦的风。
  • 穆已:和美已经。
  • 茂实:丰硕的成果。

翻译

夏日的山川迎接万国的朝拜,朝廷的庭院汇聚了百神。成就的功业无人能比,伟大的德行如今成为邻里。国家治理得如同陶工制陶,万物各得其所。皇帝的车驾临黄河与济水,穿着祭祀的礼服,庄严地进行柴禋仪式。启程时分派七支精兵,备齐的物品象征着天象。原野上人群众多,官员们秩序井然。太阳从阳谷升起,青丘迎来了早春。穿着帝王的礼服,颁布帝国的法则,分赐宝器,排列法度。临淄的美名传诵,河间的雅乐陈设。和煦的风已经吹拂,丰硕的成果愈发新鲜。

赏析

这首诗描绘了隋朝皇帝在汴水早发时的盛大场面,通过对山川、神灵、功业、德行的赞美,展现了帝国的繁荣与和谐。诗中运用了丰富的意象和典故,如“轩庭会百神”、“盛德今为邻”等,表达了皇帝的威严和国家的昌盛。同时,通过对自然景象的描绘,如“阳谷升朝景,青丘发早春”,增添了诗意的美感。整首诗语言庄重,意境宏大,体现了隋代诗歌的特色。

虞世基

隋会稽馀姚人,字茂世。虞荔子。博学有才,善草隶书。初仕于陈。累官尚书左丞。入隋,拜内史舍人。炀帝即位,重其才,任为内史侍郎,典机密,参与朝政。后见天下紊乱,政事日非,帝又不纳谏,且惧及祸,乃唯诺取容不敢忤旨。有告败者,不以实闻。又卖官鬻爵,贿赂公行。朝野共怨。终为宇文化及所杀。 ► 16篇诗文