时运
其一
迈迈时运,穆穆良朝。袭我春服,薄言东郊。
山涤馀霭,宇暧微霄。有风自南,翼彼新苗。
其二
洋洋平潭,乃漱乃濯。邈邈遐景,载欣载瞩。
人亦有言,称心易足。挥兹一觞,陶然自乐。
其三
延目中流,悠想清沂。童冠齐业,闲咏以归。
我爱其挣,寤寐交挥。但恨殊世,邈不可追。
其四
斯晨斯夕,言息其庐。花药分列,林竹翳如。
清琴横床,浊酒半壶。黄唐莫逮,慨独在余。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迈迈:形容时光消逝的样子。(“迈”读作“mài”)
- 穆穆:宁静美好的样子。
- 涤:洗涤。
- 霭:云气,雾气。(“霭”读作“ǎi”)
- 暧:昏暗不明的样子。(“暧”读作“ài”)
- 霄:云。
- 洋洋:水盛大的样子。
- 漱:洗涤。
- 濯:洗。
- 邈邈:遥远的样子。
- 遐景:远景。
- 延目:放眼远望。
- 沂:水名,源出山东省曲阜县东南的尼山,西流至滋阳县合于泗水。
- 童冠:指青少年。
- 翳如:茂密的样子。
- 黄唐:黄帝、唐尧,指上古淳朴之世。
翻译
其一: 时光缓缓流逝,清晨宁静美好。穿上春天的衣裳,去往东郊漫步。 山峦洗去残余的雾气,天空微云弥漫。南风轻轻吹拂,助长着新苗成长。
其二: 广阔的平潭水,正适合洗漱。远处的美景,让人欣喜地眺望。 人们常说,知足者常乐。举起这一杯酒,欣然自得其乐。
其三: 放眼望向河的中游,悠然想起清澈的沂水河。青少年们一起学习,悠闲地唱着歌回家。 我喜爱那样的生活,日夜都在心中回想。只可惜时代不同,遥远得无法追寻。
其四: 从早到晚,在这屋中休息。花卉草药分种两旁,树林竹子茂密成荫。 清琴横放在床上,还有半壶浊酒。黄帝唐尧的时代已无法企及,我独自感慨不已。
赏析
这组诗名为《时运》,通过对自然景色、生活情境的描绘以及对古代美好时光的追思,表达了陶渊明对生活的热爱和对理想境界的向往,同时也流露出对现实的某种无奈和感慨。
其一,描绘了春天的美好景象以及诗人去东郊的情景,表现出对自然的热爱和对时光的珍惜。
其二,写平潭之水和远处美景,强调称心易足、陶然自乐的心境。
其三,诗人想起古代的生活情景,表达了对那种纯真、和谐生活的向往和对现实的遗憾。
其四,描述了自己的生活环境和状态,感慨上古淳朴之世的不可追及。
整首诗语言简洁自然,意境清新优美,情感真挚深沉,体现了陶渊明独特的艺术风格和人生感悟。