放夜

· 方回
深夜楼前笑语哗,禁街钟鼓暂停挝。 冶游谑浪非吾事,富足欢娱有几家。 春酒可能融鬓雪,书灯独自照梅花。 黄柑犹见升平物,四十年前客永嘉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁街:指皇宫附近的街道。
  • 钟鼓:古代用于报时的乐器。
  • 暂停挝:暂时停止敲打。
  • 冶游:指放纵的游乐。
  • 谑浪:戏谑放荡。
  • 春酒:春天的酒。
  • 鬓雪:指白发,比喻年老。
  • 书灯:读书时用的灯。
  • 黄柑:一种水果,也象征着和平与富饶。
  • 升平物:象征和平时期的物品。
  • 永嘉:地名,今浙江省温州市。

翻译

深夜,楼前传来欢声笑语,皇宫附近的街道上,报时的钟鼓暂时停止了敲打。放纵的游乐和戏谑放荡并非我所追求,又有几家能享受富足和欢乐呢?春天的酒或许能融化我鬓角的白发,而我独自在书灯下,照亮着梅花。黄柑仍是象征和平时期的物品,四十年前,我曾在永嘉见过。

赏析

这首作品描绘了深夜的宁静与人们的欢声笑语,通过对比放纵的游乐与独自的读书,表达了诗人对简朴生活的向往和对过去和平时期的怀念。诗中“春酒可能融鬓雪”一句,既体现了诗人对时光流逝的感慨,也隐含了对青春的留恋。结尾的“黄柑”和“永嘉”则巧妙地勾起了对过去美好时光的回忆,增添了诗意的深度。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文