(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乙未岁除:乙未年(公元1295年)的除夕。
- 七十翁:七十岁的老人。
- 开怀:心情愉快,无拘无束。
- 醉颜红:醉酒后面色红润的样子。
- 世换:时代变迁。
- 事总空:一切事情都显得空虚无意义。
- 百岁尚馀三帙数:即使活到百岁,剩下的时间也不过三帙(古代书籍的计量单位)的数量。
- 万诗枉费一生工:一生中创作的无数诗篇,似乎都白费了心血。
- 盍簪:古代男子束发用的簪子,这里指代聚会。
- 列炬:排列的火炬,指热闹的场面。
- 筑底穷:到底还是贫穷。
翻译
乙未年的除夕,我这个七十岁的老人,心情愉快,尽情享受醉酒后的红润面容。虽然身体尚存,却遗憾难以报答恩情;时代变迁,惊讶地发现一切事情都显得空虚无意义。即使活到百岁,剩下的时间也不过三帙的数量,一生中创作的无数诗篇,似乎都白费了心血。热闹的聚会和排列的火炬,都像是梦境一般,不像今年,到底还是贫穷。
赏析
这首诗表达了诗人方回在乙未岁除之夜的感慨。诗中,方回以七十岁高龄的身份,感叹时光易逝,人生短暂,对世事的变迁感到无奈和空虚。他通过对比过去的热闹和现在的贫穷,表达了对过去美好时光的怀念和对现实生活的无奈。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对人生和社会的深刻洞察。