(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 角材贤(jiǎo cái xián):指有才能的人。
- 息担肩(xī dān jiān):放下担子,指休息。
- 杖藜(zhàng lí):拄着藜杖,指行走。
- 绝景(jué jǐng):极美的景色。
- 采梠(cǎi lǚ):采摘梠树的果实。
- 层巅(céng diān):山峰的高处。
- 淡汤(dàn tāng):清淡的汤水。
- 小秤(xiǎo chèng):小规模的称量。
- 岁有年(suì yǒu nián):指年成好,丰收。
- 臭橐腐仓(chòu tuó fǔ cāng):指腐败的仓库。
- 清节(qīng jié):清廉的节操。
- 生全(shēng quán):保全生命。
翻译
风追逐着电,角逐着有才能的人,而我却选择跟随您,放下肩上的重担休息。在野外的空旷之地,我拄着藜杖,欣赏着绝美的景色,山中寒冷,我采摘梠树的果实,越过层层山峰。用清淡的汤水煮饭,身体无病无痛,小规模的收租,每年都有好收成。那些腐败的仓库在战火中死去,哪比得上保持清廉的节操,保全生命。
赏析
这首作品表达了诗人对简朴生活的向往和对清廉节操的珍视。诗中,“风追电逐角材贤”描绘了社会的竞争激烈,而“我独从公息担肩”则表明了诗人选择远离纷争,寻求内心的宁静。后文通过对自然景色的描写和对简朴生活的描述,进一步强调了诗人对清廉生活的追求和对物质诱惑的拒绝。最后两句“臭橐腐仓死兵火,何如清节保生全”更是深刻地表达了诗人对清廉节操的坚持和对生命价值的理解。