彭泽道中怀严陵

· 方回
人生千万事,都不似归来。 是泽鱼堪钓,何田稻不栽。 客行元亮邑,家寄子陵台。 缅想二贤迹,吾颜亦腼哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彭泽:古县名,在今江西省。
  • 严陵:即严光,东汉隐士,字子陵,与汉光武帝刘秀为同窗好友,后拒绝出仕,隐居富春山。
  • 元亮:即陶渊明,字元亮,东晋诗人,以隐逸生活著称。
  • 邑:古代称城市为邑。
  • 子陵台:严光隐居的地方,在今浙江省桐庐县富春山。
  • 缅想:追思,怀念。
  • 二贤:指陶渊明和严光,两人都是著名的隐士。
  • 吾颜亦腼哉:我感到羞愧啊。腼,羞愧的样子。

翻译

人生中有千万种事情,但都不如归家来得重要。 这里有水域可以钓鱼,哪里没有田地可以种植稻谷呢? 我行走在元亮(陶渊明)的故里,家却寄托在子陵(严光)的台地。 我追思两位贤人的事迹,感到自己也很羞愧啊。

赏析

这首作品表达了诗人对隐逸生活的向往和对陶渊明、严光两位隐士的敬仰。诗中,“人生千万事,都不似归来”直接抒发了对归隐生活的渴望,而“是泽鱼堪钓,何田稻不栽”则描绘了隐居生活的宁静与自足。后两句通过对两位贤人的缅怀,表达了诗人对他们的敬仰之情,并自愧不如,体现了诗人内心的谦逊与自省。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对隐逸生活的深刻理解和向往。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文