(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 平章:古代官名,相当于宰相。
- 吕公:指吕文焕,南宋末年名将。
- 难兄:指吕文焕的兄长吕文德,也是南宋名将。
- 捐阃寄:捐躯,阃寄指受命于边疆,这里指吕文德战死沙场。
- 襄人:指襄阳的百姓。
- 半纪:半个世纪,这里指很长时间。
- 婴孤垒:婴,环绕;孤垒,孤立的堡垒,这里指吕文焕坚守孤城。
- 中朝:指朝廷。
- 扼柄臣:掌握大权的臣子。
- 秦非里奚智:秦,指秦国;非里奚,指秦国名相商鞅;智,智慧。
- 徐为偃王仁:徐,指徐国;偃王,徐国的君主;仁,仁德。
- 乾坤历数新:乾坤,天地;历数,天命;新,更新。
翻译
吕公挽词二首 [元]方回 难兄为国捐躯,再也无法救助襄阳的百姓。 长时间坚守孤城,朝廷中掌握大权的臣子也难以相助。 秦国的商鞅虽有智慧,徐国的偃王却以仁德著称。 万事皆由天命,天地间的命运已经更新。
赏析
这首作品表达了对吕文焕及其兄长吕文德的哀悼之情,同时也反映了作者对时局的无奈和对天命的感慨。诗中通过对吕文德战死和吕文焕坚守孤城的描述,展现了他们的英勇与牺牲。后两句则通过对比秦国商鞅的智慧和徐国偃王的仁德,暗示了作者对当时政治局势的看法,认为智慧与仁德并重才是治国之道。最后一句“万事由天命,乾坤历数新”则表达了作者对天命的信仰和对新时代的期待。