所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 近午:将近中午。
- 微暑:轻微的暑热。
- 侵晨:接近清晨。
- 薄寒:轻微的寒意。
- 暗窗:昏暗的窗户。
- 蚕绩响:蚕吃桑叶的声音。
- 危栋:高耸的屋梁。
- 燕泥乾:燕子筑巢的泥土已经干硬。
- 问价:询问价格。
- 纤絺:细葛布,夏季常用的轻薄织物。
- 寻盟:寻找旧时的盟友或伙伴。
- 旧扇:旧的扇子。
- 野人:乡野之人,指普通百姓。
- 出郭:出城。
翻译
将近中午时分,开始感受到轻微的暑热,而清晨时还有一丝薄寒。昏暗的窗户传来蚕吃桑叶的沙沙声,高耸的屋梁上燕子筑巢的泥土已经干硬。询问细葛布的价格,发现它颇为昂贵,寻找旧时的扇子,发现它依然完好。乡野之人说麦子即将成熟,提议出城一同去观赏。
赏析
这首作品描绘了初夏时节的景象和感受,通过细腻的描写展现了季节的微妙变化。诗中“近午初微暑,侵晨尚薄寒”巧妙地捕捉了初夏早晚温差的特点,而“暗窗蚕绩响,危栋燕泥乾”则通过声音和景象的描绘,生动地呈现了初夏的生活气息。后两句通过询问价格和寻找旧物,反映了人们对季节变化的适应和准备。最后,通过乡野之人的话语,引出了对自然丰收景象的期待和欣赏,表达了对初夏时节的喜爱和对自然美好的向往。