所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔气:[shuò qì] 北方的寒气。
- 棱棱:[léng léng] 形容严寒。
- 凝阴:阴云。
- 锁寒枝:使寒枝显得更加孤寂。
- 回造化:指春天的到来,自然界的复苏。
- 微和:微弱的和暖气息。
- 洪濛:混沌未开的状态。
- 判:分开,这里指天地未分的状态结束。
- 醒醉眼:使醉眼清醒,指春天的景色使人精神振奋。
- 箫韶:古代的一种音乐,这里指春天的声音。
翻译
北方的寒气带着雪花吹来,四周的阴云紧紧锁住了寒冷的树枝。自从春天到来,自然界开始复苏,微弱的和暖气息让人感觉仿佛回到了天地未分的混沌时期。天意让这江山的景色唤醒了我的醉眼,春天的美景被我写入了新诗。清晨,一阵春天的声音响起,草绿花红,山鸟欢快地嬉戏。
赏析
这首诗描绘了春天到来的景象,通过对比冬天的严寒和春天的温暖,表达了自然界复苏的喜悦。诗中“朔气棱棱带雪吹”与“春将景色入新诗”形成鲜明对比,展现了从寒冷到温暖的转变。最后两句以春天的声音和生机盎然的景象作结,传达出对春天生机勃勃景象的赞美和喜悦之情。