更漏子

· 仇远
楝花风,都过了。冷落绿阴池沼。春草草,草离离。离人归未归。 暗魂消,频梦见。依约旧时庭院。红笑浅,绿颦深。东风不自禁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楝花风:指楝树开花时的风,楝树开花通常在春末夏初。
  • 离离:形容草木茂盛的样子。
  • 依约:隐约,不分明。
  • 红笑:形容花儿盛开的样子。
  • 绿颦:形容叶子皱缩的样子。

翻译

楝树花开的风,都已经过去了。池塘边,绿荫变得冷清而荒凉。春天的草匆匆生长,草丛茂盛。离别的人啊,你是否已经归来?

暗中的魂魄感到消沉,频繁地在梦中相见。隐约间,仿佛回到了往昔的庭院。花儿浅浅地笑着,叶子深深地皱着。东风啊,你也不由自主地吹拂着。

赏析

这首作品以春末夏初的景象为背景,通过描绘楝花风过后的冷落绿阴和茂盛的春草,表达了离人归来的期盼与不安。词中“暗魂消,频梦见”深刻描绘了思念之情,而“红笑浅,绿颦深”则巧妙地以花叶之态比喻心情的复杂变化。整首词情感细腻,意境深远,展现了作者对离别与重逢的深刻感悟。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文