和西湖竹枝词

小苏吹笛最高楼,吹作大堤杨柳秋。只今青冢在湖上,不识黄云出塞愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 小苏:指年轻的苏姓男子。
  • 吹笛:吹奏笛子。
  • 最高楼:指建筑中最高的楼层或楼阁。
  • 大堤:指湖边或河边的堤岸。
  • 杨柳秋:杨柳在秋天时的景象。
  • 青冢:指坟墓,这里特指西湖边的某座坟墓。
  • 黄云:黄色的云,常用来形容边塞的沙尘。
  • 出塞:离开边塞,指边塞的士兵或居民离开边塞。
  • :忧愁,悲伤。

翻译

在最高的楼阁上,年轻的苏姓男子吹奏着笛子, 笛声悠扬,仿佛描绘出大堤上杨柳在秋天的景象。 如今,西湖边只剩下那座青色的坟墓, 却无人知晓那黄云象征的出塞之愁。

赏析

这首作品通过描绘西湖边的景象,表达了深沉的哀愁。诗中“小苏吹笛最高楼”一句,以笛声为媒介,将读者带入了一个高远而幽静的境界。而“杨柳秋”则巧妙地以自然景象映衬出笛声中的秋意和离愁。后两句“青冢在湖上”与“不识黄云出塞愁”形成鲜明对比,一方面是静谧的湖光山色,另一方面是边塞的苍凉与哀愁,两者交织,使得诗歌的情感层次更加丰富,意境深远。

卞思义

元淮安山阳人,字宜之。气宇疏旷,早年有诗名,长于咏物,以才贤,辟为浙西宪府掾,改都水庸田司使。有《宜之集》。 ► 24篇诗文