溪山春雨图

野人结屋临溪上,溪上白云生叠嶂。城中车马自纷纭,朝听樵歌暮渔唱。 云林叆叇春日低,小桥流水行人稀。桃花落尽春何处?风雨满山啼竹鸡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野人:指居住在山野的人。
  • 叠嶂:重叠的山峰。
  • 纷纭:形容事物多而杂乱。
  • 樵歌:樵夫唱的歌。
  • 渔唱:渔夫唱的歌。
  • 叆叇(ài dài):形容云雾缭绕的样子。
  • 小桥流水:形容景色如画的小桥和流水。
  • 竹鸡:一种生活在竹林中的鸟,叫声清脆。

翻译

山野之人将屋子建在溪流之上,溪水上空白云缭绕,形成重叠的山峰。城中的车马喧闹杂乱,而我在这里,早晨听着樵夫的歌声,傍晚则是渔夫的吟唱。

云雾缭绕,春日似乎变得低沉,小桥流水旁行人稀少。桃花已经落尽,春天去了哪里?风雨覆盖了整座山,竹鸡在山中啼叫。

赏析

这首作品描绘了一幅远离尘嚣的山野春景图。通过对比城中的喧嚣与山野的宁静,表达了作者对自然宁静生活的向往。诗中“溪上白云生叠嶂”和“小桥流水行人稀”等句,以简洁的语言勾勒出幽静的山水画面,而“桃花落尽春何处?风雨满山啼竹鸡”则抒发了对春天逝去的感慨和对自然声音的细腻感受,整体意境深远,情感细腻。

卞思义

元淮安山阳人,字宜之。气宇疏旷,早年有诗名,长于咏物,以才贤,辟为浙西宪府掾,改都水庸田司使。有《宜之集》。 ► 24篇诗文