次韵答何判簿见寄

· 赵汸
红光犹在斗牛间,未斸龙泉岂遽还。 金马玉堂随世换,清风明月几人閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:按照原诗的韵脚和格式作诗。
  • 判簿:古代官职名,负责文书工作。
  • 红光:指星光,这里特指斗牛星的光芒。
  • 斗牛:指天文学上的斗宿和牛宿,古代常用来象征天命或吉凶。
  • (zhú):挖掘,这里指挖掘宝剑。
  • 龙泉:古代名剑,这里比喻有才能的人或重要的东西。
  • (jù):匆忙,急速。
  • 金马玉堂:指朝廷中的高级官职或显赫地位。
  • 随世换:随着时代的变迁,指人事变迁无常。
  • 清风明月:比喻高洁的情操和美好的环境。
  • (xián):同“闲”,空闲,闲适。

翻译

红光依旧在斗牛星宿之间闪烁,我尚未挖掘出龙泉宝剑,怎能匆忙返回。 金马玉堂的荣耀随着时代变迁而更迭,只有清风和明月,是几人能够真正享受的闲适。

赏析

这首诗通过对天象和人事的对比,表达了诗人对时代变迁和个人命运的感慨。诗中“红光犹在斗牛间”暗示了天命的恒常,而“未斸龙泉岂遽还”则表达了诗人对未竟事业的执着。后两句“金马玉堂随世换,清风明月几人閒”则深刻反映了人事无常,唯有自然之美永恒不变,以及诗人对闲适生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时代和个人命运的深刻思考。

赵汸

元明间徽州府休宁人,字子常。九江黄泽弟子,得六十四卦大义及《春秋》之学。后复从临川虞集游,获闻吴澄之学。晚年隐居东山,读书著述。洪武二年,与赵埙等被征修《元史》,书成,辞归,旋卒。学者称东山先生。有《春秋集传》、《东山存稿》、《左氏补注》等。 ► 153篇诗文