(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中宵:半夜。
- 娟娟:形容月光明媚。
- 孤快:独自享受的快乐。
- 洒然:形容心情舒畅,无忧无虑的样子。
- 心镜:比喻心境清明,如镜般清晰。
- 沆瀣:古代指夜间的水气,这里比喻清新之气。
- 蒂芥:小刺,比喻心中的小障碍或不快。
翻译
半夜时分,月光明媚,我醒来享受这独自的快乐。 树影倒映在流水中,天地间展现出真实的姿态。 我的心情舒畅,心境清明如镜,仿佛饮下了夜间的清新之气。 如果我能领悟这美妙的感受,那么刻意追求只会成为心中的小障碍。
赏析
这首诗描绘了诗人半夜醒来,独自欣赏月色和自然美景的情景。诗中,“中宵月娟娟”一句,即展现了月夜的静谧与美丽,而“树影在流水,天地有真态”则进一步以自然景色的真实与和谐来映衬诗人内心的宁静与愉悦。后两句“洒然心镜空,如或饮沆瀣”表达了诗人内心的空灵与清新,最后两句则体现了诗人对于自然之美的深刻领悟,认为真正的妙趣无需刻意追求,否则只会成为心中的负担。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于自然与生活的深刻感悟。