寄彭宏济
夜枕苦展转,午睡清且安。
万事有乘除,满意良独难。
贫居鲜来客,儿女自团圞。
书声杂纺响,聒耳亦足欢。
念我素心友,诗盟久已寒。
向来适邂逅,杯酒语夜阑。
如何同所舍,聚散如沙抟。
百年尽偶尔,弃置何足叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乘除:比喻生活中的得失、起伏。
- 团圞:团聚。
- 聒耳:声音嘈杂刺耳。
- 素心友:心意相合的朋友。
- 诗盟:诗友之间的约定或共同爱好。
- 邂逅:偶然相遇。
- 夜阑:夜深。
- 聚散如沙抟:比喻人的聚散无常,像沙子一样难以聚拢。
- 偶尔:偶然,一时之间。
翻译
夜晚辗转难眠,午间小睡却清静安详。世间万事都有得失起伏,想要一切都满意确实很难。贫寒的家中少有客人来访,儿女们自己团聚在一起。书声和纺车的声音交织,虽然嘈杂,但也足以让人感到欢乐。想起我那心意相合的朋友,我们之间的诗友之约似乎已经冷却。以往偶然相遇,一起饮酒谈论至深夜。为何我们同在一个屋檐下,却像沙子一样难以聚拢,聚散无常。一生中的百年都是偶然,放弃和离别又有什么值得叹息的呢。
赏析
这首作品表达了作者对生活的感慨和对友情的怀念。诗中,“夜枕苦展转,午睡清且安”形成了鲜明的对比,反映了生活的起伏和内心的波动。通过“书声杂纺响”的描绘,展现了贫寒生活中的简单快乐。而对“素心友”和“诗盟”的回忆,则透露出对过去美好时光的怀念。最后,作者以“聚散如沙抟”和“百年尽偶尔”来表达对人生无常和离别的豁达态度,体现了淡泊名利、随遇而安的人生哲学。