太常引

·
青山憔悴锁寒云。站路上,最伤神。破帽鬓沾尘。更谁是、阳关故人。 颓波世道,浮云交态,一日一番新。无地觅松筠。看青草、红芳斗春。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 憔悴(qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。
  • 阳关:古代关隘名,这里指代远方的友人。
  • 颓波:比喻衰败的社会风气。
  • 浮云交态:比喻人际关系的虚伪和多变。
  • 松筠:松树和竹子,常用来比喻坚贞不屈的品格。

翻译

青山显得瘦弱,被寒云笼罩。站在路上,最让人感到忧伤。破旧的帽子和沾满尘埃的鬓发。还有谁能比得上远方的故友呢。 社会风气日渐衰败,人际关系如浮云般多变,每天都有新的变化。找不到坚贞不屈的松竹。只能看到青草和红花在春天里争奇斗艳。

赏析

这首作品描绘了作者在旅途中的孤独与忧伤,通过对自然景物的描绘,抒发了对世态炎凉的感慨。诗中“青山憔悴”、“破帽鬓沾尘”等形象生动地表现了作者的落魄与无奈,而“颓波世道”、“浮云交态”则深刻反映了当时社会的虚伪与多变。最后,作者以“无地觅松筠”表达了对坚贞品格的向往,而“看青草、红芳斗春”则透露出对自然生机的欣赏,体现了在逆境中仍不失希望的乐观态度。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文