送振先宗丈归祖庭

欧公孙子多,擘派以为四。 暮年归颍阴,非无首丘志。 乞洪不得请,由是懈归计。 考公生平言,亦颇憾先世。 先世多才贤,生适逢五季。 幅员政分裂,尽瘁于所事。 竟乏垂世名,盖亦限地势。 况复公少孤,坎壈蜀汉裔。 身当混一秋,代逢承平际。 择里审所安,实迩辇毂地。 子孙托畿内,宦辙亦云易。 人情曷免尔,公岂溺声利。 讵知汴虡移,南北寻暌异。 一枝先南迈,司造有深意。 沙溪标德里,泷冈重茔祭。 至今青原家,十世祀不替。 振先吾宗英,守正耻骫骳。 訚訚保家法,处约不少怼。 嘉树无由枝,嘉谷无滞穗。 原本既不凡,时需谅无弃。 矧今抡俊髦,往往论根器。 老夫辞册府,多病久憔悴。 徒怀荐士心,言莫士轩轾。 赋诗当推毂,自愧辞已费。 憧憧青云友,谁如古人谊!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 擘派:分割、划分。
  • 首丘志:指对故乡的怀念之情。
  • 乞洪:请求宽恕或帮助。
  • 坎壈:困顿、不得志。
  • 混一秋:指统一的时代。
  • 承平际:和平时期。
  • 辇毂地:指京城。
  • 宦辙:仕途。
  • 曷免尔:怎能避免。
  • 汴虡移:指政治中心的转移。
  • 暌异:分离、隔阂。
  • 司造:指天意或命运。
  • 沙溪:地名。
  • 泷冈:地名,指墓地。
  • 茔祭:墓祭,指祭拜祖先。
  • 骫骳:弯曲、不正直。
  • 訚訚:正直、和悦。
  • 嘉树:好的树木。
  • 嘉谷:好的谷物。
  • 抡俊髦:选拔英才。
  • 根器:指人的资质和才能。
  • 辞册府:离开官府。
  • 轩轾:高低、轻重。
  • 推毂:推荐人才。
  • 憧憧:往来不定。

翻译

欧阳公的子孙众多,他将家族分为四支。晚年时,他想要回到颍阴,这并非没有对故乡的怀念之情。他请求宽恕未得允许,因此放弃了归乡的计划。回顾公的生平言论,他也对先世有所遗憾。先世有许多才贤,但生逢五代十国,国家分裂,他们全心全意地投身于所事之中。最终缺乏流传后世的名声,这也许是因为地势的限制。况且公自幼孤苦,困顿于蜀汉之地。他身处于统一的时代,和平时期。他选择居住的地方,实际上靠近京城。子孙托身于京畿之内,仕途也相对容易。人们怎能避免这种情况,公难道沉溺于声名利益吗?谁知政治中心转移,南北之间寻找隔阂。一枝先向南迈进,这是命运的深意。沙溪是标榜德行的地方,泷冈则是重视墓祭之地。至今青原家,十世祭祀不断。振先是我们宗族的英才,保持正直,耻于弯曲不正。他维护家法,即使处于困境也不少怨言。好的树木无法分枝,好的谷物没有滞留的穗。原本就不平凡,时代需要,谅必不会被抛弃。何况现在选拔英才,往往论及资质和才能。老夫离开官府,多病且久已憔悴。徒怀推荐士人的心,言辞无法表达高低轻重。赋诗当作推荐,自愧辞藻已费。往来不定的青云之友,谁能如古人那样有情谊!

赏析

这首作品是欧阳玄为送别振先宗丈归祖庭而作,诗中表达了对家族历史和先辈的怀念,以及对振先的赞赏和期望。诗人通过对家族分枝、先辈遭遇、时代变迁的叙述,展现了对家族和时代的深刻思考。同时,诗人对振先的正直和坚守家法表示赞赏,并期望他能继续发扬家族的优良传统。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对家族和时代的深情厚意。

欧阳玄

欧阳玄

元浏阳人,字原功,号圭斋。幼从张贯之学,有文名。仁宗延祐二年进士,授平江州同知。历芜湖、武冈县尹,入为国子博士、监丞。顺帝至正间,以翰林直学士与修辽、金、元三史,任总裁官。三史成,升翰林学士承旨。历官四十余年,凡宗庙朝廷文册制诰,多出其手。海内名山大川,释老之宫,王公贵人墓隧之碑,得玄文辞以为荣。有《圭斋文集》。 ► 79篇诗文