(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京国:京城,这里指元朝的首都大都(今北京)。
- 图画:这里指山水画。
- 云烟:比喻画中的山水景象。
- 恼侬:使我烦恼。
- 屏障:这里比喻山间的景色如同屏风上的画。
- 移住:迁移居住。
翻译
在京城十年,我只能通过画卷欣赏山水,即使只是半幅云烟的画,也让我感到烦恼。 如今我亲身行走在如画的山间,心中却想着要迁移到最高的山峰居住。
赏析
这首作品表达了作者对自然山水的深切向往和对都市生活的厌倦。诗中,“十年京国看图画”反映了作者长期生活在繁华都市,只能通过画卷来满足对自然的渴望。而“半幅云烟亦恼侬”则进一步表达了作者对这种间接体验的不满。后两句“今日身行屏障里,却思移住最高峰”则展现了作者亲身体验自然美景后的心情转变,渴望更深入地融入自然,住在最高的山峰上,以获得更纯粹的自然体验。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然的热爱和对都市生活的反思。