结羊肠
孟春之月春始和,陌头柳色黄如鹅。
落梅纷纷稍觉多,白日炯炯曜绮罗。
曜绮罗,日渐长,春风庭院花草香。
十六初过上元节,家家女儿结羊肠。
含情暗卜心自语,何时得似双鸳鸯。
结成羊肠肠反断,惆怅春闺坐长叹。
强持薄怒娇且羞,折花倒插金钗头。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孟春:春季的第一个月,即农历正月。
- 陌头:田间的小路,这里指路边。
- 炯炯:明亮的样子。
- 曜:照耀。
- 绮罗:华丽的丝织品,这里指穿着华丽的人们。
- 上元节:农历正月十五,即元宵节。
- 羊肠:这里指一种结绳游戏,象征着复杂的情感。
- 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
- 强持薄怒:勉强装出生气的样子。
- 娇且羞:既娇媚又害羞。
翻译
在春季的第一个月,春天刚刚开始变得温暖,路边柳树的颜色黄得像鹅毛一样。落下的梅花渐渐多了起来,白日明亮地照耀着穿着华丽的人们。阳光照耀着华丽的衣裳,白天渐渐变长,春风吹过庭院,花草散发着香气。十六岁那年,刚刚过了元宵节,每个家庭的女儿都在玩结羊肠的游戏。她们含情脉脉地暗自许愿,希望有一天能像双鸳鸯一样幸福。结成的羊肠反而断了,让她们在春日的闺房中感到悲伤,长叹不已。她们勉强装出生气的样子,既娇媚又害羞,折下花儿倒插在金钗上。
赏析
这首作品描绘了孟春时节的景象,通过细腻的笔触展现了春天的生机与少女的情感。诗中“陌头柳色黄如鹅”和“白日炯炯曜绮罗”生动地描绘了春天的色彩和光影,而“春风庭院花草香”则传达了春天的气息。后半部分通过“结羊肠”这一游戏,巧妙地表达了少女对爱情的憧憬和内心的复杂情感,展现了她们在春天里的纯真与哀愁。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的元代春景诗。