(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颦蛾眉:皱起美丽的眉毛,形容美人忧愁的样子。颦(pín):皱眉。
- 绿窗:指女子的居室。
- 寂寂:形容环境安静。
- 巫山梦断:源自宋玉的《高唐赋》,指楚怀王梦见巫山神女与之欢会,后用来比喻男女之间的爱情或思念。
- 朝云:早晨的云,这里比喻美人如云般缥缈难寻。
翻译
她的容颜如花般娇艳,肌肤如雪般洁白,双眼如秋水般清澈,面庞如明月般皎洁。 千里之外思念她却无法相见,当时只恨轻易地离别。 美人啊,你皱起那美丽的眉毛,绿窗之内,春风微微,环境寂静。 巫山的梦境已断,不知你现在何处,只能化作早晨的云,缥缈地飞向远方。
赏析
这首作品描绘了一位美人的形象和她与情人之间的相思之情。诗中,“颜如花,肤如雪”等句生动描绘了美人的外貌,而“千里相思不相见”则表达了深切的思念和无奈的离别。后两句通过“巫山梦断”和“朝云缥缈飞”的比喻,进一步抒发了对美人难以寻觅的惆怅和思念之情,意境深远,情感真挚。