詶王生留别

·
相对谭玄久,依依别古皇。 夕阳幽寺好,人事蚤春忙。 门掩香仍在,山空草自长。 兴来云榻近,杖履更何方。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chóu):答谢,酬答。
  • 谭玄:谈论深奥的道理。
  • 古皇:古代的帝王,这里可能指古代的贤人或理想化的君主。
  • 蚤春:早春。
  • 杖履:拐杖和鞋子,代指行走或旅行。

翻译

我们相对而坐,长时间地谈论着深奥的道理, 依依不舍地告别了理想中的古代贤君。 夕阳下的幽静寺庙显得格外美好, 但人们早已忙碌于早春的事务。 门虽关闭,香气依旧留存, 山中空旷,草木自然生长。 兴致来时,云雾缭绕的床榻近在咫尺, 但拄着拐杖,穿着鞋子,我又将前往何方?

赏析

这首作品描绘了诗人与王生在幽静的寺庙中深谈后,依依惜别的情景。诗中通过“夕阳幽寺好”与“人事蚤春忙”的对比,表达了诗人对宁静生活的向往与对世俗繁忙的疏离感。末句“杖履更何方”则透露出诗人对未来旅途的迷茫与期待,体现了元代文人特有的超然与思索。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文