(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悼:哀悼,怀念。
- 邻妓:邻居的妓女,这里指作者的邻居,一位妓女。
- 西子湖:即杭州西湖,因苏轼诗“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”而得名。
- 杨柳花:杨柳的飞絮,春天时随风飘散。
- 飘泊:随风飘动,没有固定的停留之地。
- 天涯:极远的地方,比喻距离很远。
- 青春:指年轻的时候。
- 归来燕:春天归来的燕子。
- 衔入:用嘴叼着。
- 王谢家:指古代名门望族王导和谢安的家族,这里泛指富贵人家。
翻译
西子湖畔的杨柳飞絮,随风飘扬到了遥远的天边。 青春年华时遇到了归来的燕子,它们衔着飞絮回到了昔日的王谢大宅。
赏析
这首作品通过描绘西子湖边的杨柳飞絮和归来的燕子,隐喻了邻妓的命运。杨柳飞絮随风飘泊,象征着邻妓漂泊无依的生活;而燕子衔着飞絮回到王谢家,则暗示了邻妓曾经有过的高贵出身或美好回忆。诗中“青春遇著归来燕”一句,既表达了作者对邻妓青春逝去的哀悼,也寄寓了对她过去美好时光的怀念。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了作者对邻妓命运的深切同情和怀念。