悼邻妓二首

· 杨载
西子湖边杨柳花,随风飘泊到天涯。 青春遇著归来燕,衔入当年王谢家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :哀悼,怀念。
  • 邻妓:邻居的妓女,这里指作者的邻居,一位妓女。
  • 西子湖:即杭州西湖,因苏轼诗“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”而得名。
  • 杨柳花:杨柳的飞絮,春天时随风飘散。
  • 飘泊:随风飘动,没有固定的停留之地。
  • 天涯:极远的地方,比喻距离很远。
  • 青春:指年轻的时候。
  • 归来燕:春天归来的燕子。
  • 衔入:用嘴叼着。
  • 王谢家:指古代名门望族王导和谢安的家族,这里泛指富贵人家。

翻译

西子湖畔的杨柳飞絮,随风飘扬到了遥远的天边。 青春年华时遇到了归来的燕子,它们衔着飞絮回到了昔日的王谢大宅。

赏析

这首作品通过描绘西子湖边的杨柳飞絮和归来的燕子,隐喻了邻妓的命运。杨柳飞絮随风飘泊,象征着邻妓漂泊无依的生活;而燕子衔着飞絮回到王谢家,则暗示了邻妓曾经有过的高贵出身或美好回忆。诗中“青春遇著归来燕”一句,既表达了作者对邻妓青春逝去的哀悼,也寄寓了对她过去美好时光的怀念。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了作者对邻妓命运的深切同情和怀念。

杨载

杨载

元浦城(今福建浦城县)人,字仲弘,晚年定居杭州。杨载先祖杨建为浦城人,父杨潜,南宋诸生。杨载生于元世祖至元八年(公元1271年),幼年丧父,徙居杭州,博涉群书,赵孟頫推崇之。年四十未仕,户部贾国英数荐于朝,以布衣召为国史院编修官,与修《武宗实录》。调管领系官海船万户府照磨,兼提控案牍。仁宗延祐二年(公元1315年)复科举,登进士第,授饶州路同知浮梁州事,迁儒林郎,官至宁国路总管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三岁。载以文名,自成一家,诗尤有法,一洗宋季之陋。著有《杨仲弘诗》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文