吟人

· 滕斌
吟人瘦倚曲阑干,酒醒香销午梦残。 燕子不来春社去,一帘疏雨杏花寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吟人:指诗人,这里指作者自己。
  • 曲阑干:弯曲的栏杆。
  • 酒醒:指酒意消退,清醒过来。
  • 香销:香气消失,指香炉中的香已经燃尽。
  • 午梦:午间的梦境。
  • 春社:古代春季祭祀土地神的日子。
  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • 杏花寒:指杏花因春寒而显得凄冷。

翻译

诗人瘦弱地倚靠在弯曲的栏杆上,酒意已消,香炉中的香气也已散尽,午间的梦境也随之结束。燕子没有飞来,春社的日子已经过去,只有一帘稀疏的小雨,让杏花显得更加凄冷。

赏析

这首作品描绘了一幅春日午后的静谧景象,通过诗人瘦弱的身形、消散的香气、结束的梦境以及燕子的缺席,传达出一种淡淡的哀愁和孤寂感。诗中的“一帘疏雨杏花寒”一句,以景结情,将春寒中的杏花与诗人的心境巧妙地融为一体,表达了诗人对逝去春光的怀念和对孤独生活的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了元代诗人滕斌的高超艺术造诣。

滕斌

滕斌

元黄州黄冈人,字玉霄,一名宾。喜纵酒,其谈笑笔墨,为人传诵。武宗至大间任翰林学士,出为江西儒学提举。后弃家,入天台山为道士。有《玉霄集》。 ► 49篇诗文